Exposición sobre Joanot Martorell y los literatos valencianos del siglo XV
El Monasterio de San Miguel de los Reyes, en Valencia, acoge hoy la inauguración de la exposición Joanot Martorell i els literats valencians del segle XV, organizada por la Biblioteca Valenciana Nicolau Primitiu (de la Generalitat Valenciana) en colaboración con la Fundación Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.
La muestra, que forma parte de los actos conmemorativos del Any Joanot Martorell, ofrece una ocasión única de poder ver juntos todos los ejemplares existentes en el mundo de la edición de 1490 del Tirant lo Blanc, es decir, los actualmente localizados en la Hispanic Society (Nueva York), British Library (Londres), Universidad de Valencia y Biblioteca de Cataluña.
Comisariada por Jaume J. Chiner Gimeno, esta exposición podrá verse en la Sala Capitular del citado monasterio (Avenida de la Constitución, 284, de Valencia) hasta el próximo 19 de enero de 2011. Permanecerá abierta de martes a viernes de 10 a 14 h y de 17 a 20, y los sábados, domingos y festivos, de 11 a 13.30 h.
Martorell, 600 años después
La Generalitat Valenciana declaró 2010 como el año de conmemoración del 600 aniversario del nacimiento de Joanot Martorell. Entre las diversas actividades que han servido para celebrar esta efeméride destaca la lección magistral sobre el Tirant que, el pasado mes de junio, ofreció en la Biblioteca Valenciana Mario Vargas Llosa. El Premio Nobel de Literatura 2010 disertó sobre la influencia que la obra del valenciano ha ejercido en su propia producción literaria; les ofrecemos la versión audiovisual de esta intervención en nuestro canal de YouTube.
En el transcurso de este acto fue presentado el portal que la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes dedica a Martorell y su obra. Dirigido por la profesora Llúcia Martín, de la Universidad de Alicante, la sección contiene una exhaustiva documentación sobre el escritor y su libro, entre la que destacan los ejemplares conservados del Tirant (completos y fragmentarios) de las ediciones de 1490 y 1497; las traducciones castellana de 1551, italiana de 1538 y francesa del siglo XVIII, y la primera edición moderna de 1878.