Biblioteca

portada Quijote esperanto#CervantesenlaCervantes La Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes ofrece desde hoy la primera edición íntegra del Quijote en esperanto y en formato electrónico. Se trata de la traducción completa de la obra a la lengua internacional, publicada en Zaragoza, en 1977, realizada por Fernando de Diego, el más importante traductor de literatura española al esperanto.

La difusión de la cultura española a nivel internacional es uno de los objetivos estatutarios de la Federación Española de Esperanto, y el Quijote ha sido tradicionalmente uno de los emblemas de la actividad cultural de los esperantistas españoles. Ya a comienzos del siglo XX se publicaron varias traducciones parciales de la obra de Cervantes al esperanto, algunas de ellas debidas a personalidades tan importantes como el escritor catalán Frederic Pujulà i Vallés, el militar y geólogo Vicente Inglada Ors, el coronel republicano Julio Mangada Rosenörn o el escritor Luis Hernández Lahuerta, secretario de la Federación Española de Esperanto. En los últimos años los esperantistas españoles, con el impulso de la citada Federación Española de Esperanto y de la Fundación Esperanto, han trabajado en la edición digital de la traducción (más información sobre este proyecto en http://esperanto.es/quijote).

La inĝenia hidalgo don Quijote de La Mancha ha sido presentada hoy en el marco del 75.º Congreso Español de Esperanto, inaugurado ayer en el Palacio de Cultura de Herrera del Duque (Badajoz) y que se prolongará hasta el próximo lunes, 4 de julio. Está prevista una segunda presentación de la obra, más orientada al público general, en el próximo mes de septiembre, en Madrid y en una institución por determinar.

Federación Española de Esperanto
La Federación Española de Esperanto es una asociación no gubernamental, sin ánimo de lucro, cuyo objetivo es el uso y la difusión del idioma internacional esperanto y su cultura. Entre sus actividades figuran la edición de libros y publicaciones, la celebración de congresos y seminarios y la organización de cursos de esperanto. Suscribe los principios expresados en el Manifiesto de Praga en favor de la lengua internacional esperanto y es miembro de la Asociación Universal de Esperanto (UEA), organización de ámbito mundial que mantiene relaciones consultivas con la ONU y la UNESCO.

Compártelo:
  • Print
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • email
  • Google Buzz
  • LinkedIn
  • Live
  • MSN Reporter
  • Ping.fm

Comentarios

2 comentarios

  1. GUSTAVO GUTIERREZ ACUÑA on julio 2, 2016 2:16

    Me encanta la obra de Cervantes y he leído tres de las ediciones más representativas, hasta las ediciones para niños. ¿Cómo la consigo?

  2. Ana on julio 29, 2016 19:55

    Hola, Gustavo. Lo puedes conseguir a través de la Federación Española de Esperanto: http://www.esperanto.es.

Nombre (requerido)

Email (requerido)

Web

Dejanos tu comentario

 

Uso de cookies

En el presente sitio Web utilizamos cookies de terceros para mejorar tu experiencia durante tu navegación. Puedes cambiar la configuración de tus cookies en cualquier momento. Si continuas navegando, consideramos que aceptas su uso. Puedes obtener más información acerca de nuestra Política de Cookies aquí.plugin cookies

ACEPTAR