Cervantes vs. Goethe

19 de febrero de 2016 | Deja un comentario

Otras noticias

Encuentros en la traducciónEl Instituto Cervantes y la Universidad Complutense de Madrid presentan la segunda conferencia del ciclo Encuentros en la traducción: la traducción de los clásicos, espacio de diálogo y aprendizaje entre reconocidos profesionales y académicos que abordan la labor de la traducción de los autores clásicos desde varias perspectivas y diversas lenguas. Cada encuentro reúne a un moderador y a dos traductores que hablan sobre la figura y obra de Miguel de Cervantes y otro autor de lengua extranjera: Camões, Molière, Dante, Shakespeare y Goethe.

El próximo miércoles, día 24 (19:30h), la filóloga y traductora alemana Susanne Lange y la escritora, filóloga y traductora Rosa Sala Rosé formarán parte de una mesa redonda en la que se intentará conectar el genio de Goethe con el de Cervantes a través de sus traducciones al alemán y al español, respectivamente.

La charla será moderada por la profesora de la Universidad Complutense Isabel Hernández González; la presentación correrá a cargo de Beatriz Hernanz Angulo, directora de cultura del Instituto Cervantes.

Compártelo:
  • Print
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • email
  • Google Buzz
  • LinkedIn
  • Live
  • MSN Reporter
  • Ping.fm

Comentarios

Nombre (requerido)

Email (requerido)

Web

Dejanos tu comentario

 

Uso de cookies

En el presente sitio Web utilizamos cookies de terceros para mejorar tu experiencia durante tu navegación. Puedes cambiar la configuración de tus cookies en cualquier momento. Si continuas navegando, consideramos que aceptas su uso. Puedes obtener más información acerca de nuestra Política de Cookies aquí.plugin cookies

ACEPTAR